VESNA PETKOVIĆ
A New One
Edition ZAMA 001
Vertriebe: Indigo (D), Universal (A), RecRec (CH)
Release: 15.06.2007
Edition Zama ist unser neues Sublabel. Es wird die Heimat für ganz spezielle Projekte - erwartet also das Unerwartete. Mit dieser ersten Zama-CD erfüllen wir den Traum einer Musikerin, die wir sehr schätzen und der wir eine lupenreine Jazzaufnahme ermöglicht haben.
Im Alter von fünf oder sechs Jahren saß Vesna Petković spielend unter dem Tisch in der Küche ihrer Familie, die sich dort versammelt hatte, um zusammen zu kochen und zu essen. Vesna aber wartete nur auf den Augenblick, dass ihre Mutter endlich den Kuchen servierte und der Vater zu singen begann. Bald ergab sich daraus eine Session, jeder sang mit, und völlig fasziniert bemerkte die kleine Vesna gar nicht, dass der Morgen anbrach. So wie damals Familie und Nachbarn Vesna verzauberten, verzaubert sie mittlerweile uns. Wir stehen heute vor der Bühne und lauschen nun ihren kraft- und gefühlvollen Gesängen.
Vesna Petković wurde 1974 in Niš (Serbien) geboren, studierte in ihrer Heimatstadt und später in Graz an der Universität für Musik und Darstellende Kunst Jazzgesang (unter anderem bei M. Murphy und S. Jordan). Es ist nicht nur ein Traum für junge Musiker aus Westeuropa, an dieser erstklassigen Institution mit Weltruf angenommen zu werden, auch für die besten Musiker des Balkans ist Graz die allererste Adresse. Nun, ihr Studium schloss Vesna mit dem „Würdigungspreis des Bundesministeriums für Kultur“ ab. Kaum fertig, sang sie in mehreren Musicals und lernte versprengte Musiker kennen, die sich unter dem Namen Sandy Lopićić Orkestar zusammenschlossen und eine Blitzkarriere an den Start legten - zwei gefeierte CDs wurden veröffentlicht, die Kritiker war besonders von der Gesangsleistung beeindruckt. Vesna spielte gefeierte Tourneen und epochale Gigs, wie unter anderem beim North Sea Jazz Festival. Daneben gründete Vesna im Jahre 2000 zusammen mit einigen der besten Musiker ihrer weiteren Heimat (Serbien und Österreich) ihre eigene Band, schrieb und arrangierte im Verborgenen Musik, die sie uns heute auf CD schenkt.
Einflüsse aus dem musikalischen Kosmos, in dem sie aufwuchs, vereinigen sich mit dem, was sie liebte und studierte, dem Jazz. Das kleine Mädchen unter dem Tisch und die bühnenerfahrene Sängerin, die traditionelle Musik ihrer Heimat und Jazz auf der Höhe der Zeit, Melancholie und unbändige Lebensfreude - all das wird auf „A New One“ hörbar - oder sollen wir lieber „spürbar“ sagen? (Text by Maru)
TRACKLIST
1. VRTI,VRTI KOLO
Music: trad./arr. V. Petković
2. CCC
Music: V. Petković / arr. V. Kevrešan
3. STAY
Music& Lyrics : V.Petković / arr. V.Kevrešan
4. KAD BI OVE RUŽE MALE
Music: trad./ arr. V.Petković/V.Kevrešan
5. KAŽI STANO
Music: trad./arr. V. Petković/V. Kevrešan
6. ZAJDI ZAJDI
Music: trad. / arr. V. Petković/V. Kevrešan
7. NIŠKE DEVOJKE
Music: trad/arr. V. Petković/V. Kevrešan
8. A NEW ONE
Music & Lyric V. Petković, arr. V. Kevrešan
9. SOKO PIJE VODA NA VARDAROT
Music: trad./ arr. V. Petković
10. SI ZALJUBI V’EDNO MOME
Music: trad / arr. V. Petković/V. Kevrešan
artist's website www.vesnapetkovic.com
Vesna Petković über ihre CD
Die Songs und Melodien auf dieser CD sind ein Teil von mir und meiner Geschichte. Doch auch der Einfluss der anderen Musiker und ihre Auffassung von Musik spielten bei der Auswahl eine wesentliche Rolle. Die Stücke stellten uns vor große Herausforderungen, eröffneten uns aber auch Möglichkeiten, neue Wege des Zusammenspiels zu beschreiten und für uns ungewohntes Terrain zu entdecken. Vanja Kevrešan, Milan Nikolić, Andjelko Stupar und ich lebten lange Zeit zusammen, was eine wunderbare Gelegenheit bot, uns nicht nur privat, sondern auch - in etlichen Wohnzimmersessions - musikalisch kennen zu lernen.
Ich war im März 1996 nach Graz gekommen, wo ich gemeinsam mit den dreien an der Universität für Musik und Darstellende Kunst studierte. Meine Lehrer waren unter anderem: Mark Murphy, Sheila Jordan, Jay Clayton and Fritz Power. Während meiner Ausbildung arbeitete ich mit Bands unterschiedlichster Stilrichtungen zusammen und setzte mich so mit der Musik von John Coltrane, Miles Davis, Herbie Hancock, Pat Metheny, Brad Mehldau und Kurt Rosenwinkel auseinander. Daneben hörte ich Aufnahmen von Abbey Lincoln, Carmen McRay, Diane Reeves und Bobby McFerrin, die große Faszination auf mich ausübten. Dass ich in meiner serbischen Heimat über elf Jahre in einem Chor gesungen und so etliches über Vokalmusik gelernt habe, hat meinen Stil entscheidend geprägt. Als Sängerin im Sandy Lopičić Orkestar entdeckte ich die traditionelle Musik zum zweiten Mal. Sie hat nichts von der Faszination, die die Schönheit ihrer Melodien und Rhythmen seit jeher auf mich ausgeübt haben, verloren. Auf „A New One“ habe ich versucht, all diese Aspekte zu vereinen. Ich hoffe, dass sie sich auch dem Hörer erschließen und ich die von mir angestrebte Ausgewogenheit zwischen strukturierter Komposition und unkonventioneller, lebendiger Interpretation sowie Improvisation verwirklichen konnte.
Vanja Kevrešan besitzt ein feines Gehör und ein besonderes Rhythmusgefühl. So konnten wir bei der Aufnahme für den Song „Zajdi, zajdi“ einen außergewöhnlichen Moment erleben, an dem wir nur mehr spielten, die Welt rings um uns vergaßen und ganz in die Melodien und Rhythmen eintauchten. Vanja half mir auch, die Arrangements zusammen zu stellen.
Milan Nikolić erzeugt auf seinem Kontrabass den fettesten Sound, den ich jemals gehört habe, was für unsere Aufnahmen natürlich optimal war. Der Klang, den er mit seinem Instrument hervorbringt, grenzt tatsächlich an Perfektion. Ich bewundere Andjelko Stupar besonders für seine Energie, die sich u. a. bei „A New One“ sicherlich auch auf den Hörer übertragen wird. Seine Auffassung von Rhythmus ist absolut auf der Höhe der Zeit.
Drei weitere Musiker habe ich in das Projekt eingebunden: Martin Harms am Tenor- und Sopransaxophon, mit dem ich schon etliche Male zusammen auf der Bühne und im Aufnahmestudio stand, was für mich stets ein besonderes Vergnügen darstellte. Er besitzt einen einzigartigen Tenorsound, der unglaublich intensiv und fokussiert klingt, ohne dabei aufdringlich zu werden. Auch Roland Wesp entlockt mit seiner Begabung für hochmelodische Improvisationen dem Piano einen großartigen Sound. Ich freue mich wahnsinnig über sein Mitwirken an diesem Projekt.
Dušan Novakov spielt Schlagzeug und Perkussion. Es ist mir stets eine große Freude, von ihm begleitet zu werden: immer auf dem Punkt und technisch geradezu perfekt. Seine Fähigkeit als Solist kann bei „niške devojke“ bewundert werden.
VRTI,VRTI KOLO
Vrti, vrti kolo k'm to mene
Vrti kolo k'm to mene.
A bajća će a bajća će k'm to tebe
A bajća će k'm to tebe
Bajća će ti, bajća ce ti kupi nesto
Svilen z'b'n i šamiću
Bajća će ti, bajća će ti dade srce
Celo srce i dušata
Ein traditionelles Lied aus Pirot (Südserbien). Meine Großmutter pflegte es zu Hause während des Kochens zu singen und ich führte diese Tradition gemeinsam mit meinen zwei Schwestern fort. Der Text ist im alten, originalen Dialekt erhalten.
NIŠKE DEVOJKE
Vatiše kolo niške devojke.
Vatise kolo niške devojke.
Da idam, mila mamo, da gledam,
da idam, mila mamo, da gledam.
Na čelu kola Ivkova snaša
Na čelu kola Ivkova snaša
Da idam, mila mamo, da gledam,
da idam, mila mamo, da gledam.
Niške devojke na Palilulsku češmu.
Niške devojke na Palilulsku češmu.
Da idam, mila mamo, da gledam,
da idam, mila mamo, da gledam.
Ivkova snaša, lepotinja naša
Ivkova snaša, lepotinja naša
Da idam, mila mamo, da gledam
da idam, mila mamo, da gledam.
Ein traditionelles Lied aus meiner Heimatstadt Niš. Ein junger Mann singt voller Begeisterung von den hübschen Mädchen, die um einen alten Brunnen tanzen. Er bittet seine Mutter um die Erlaubnis, hinauszugehen und sie beim ihrem Reigen beobachten zu dürfen. Das Original wird immer in 7/8 gespielt. Wir haben es mit einem „Afro-Feeling“ und der Kombination von 12/8-, 4/4- und 7/8-Taktarten etwas aufgepeppt.
KAŽI STANO
Kaži Kaži libe Stano, Što si zamislena ?
Da li pari nemaš Stano ili ljubov nemaš.
Sve si imam libe Dime samo ‘edno nemam
Samo ‘edno nemam Dime od srce poroda.
Jas ќe odam libe Stano do Soluna grada
Ќe ti kupam libe Stano dete pozlateno
Nego sakam libe Dime dete pozlateno
Koga nema da mi kaže od srze majčice!
Ein junges Paar im Zwiegespräch: Stana trauert, doch nicht, wie ihr Freund Dime vermutet, um verlorenes Geld und auch nicht um eine verlorene Liebe, sondern weil sie keine Kinder bekommen kann. Dime will sie trösten und erzählt die Geschichte vom „Goldenen Kind“, das er in Thessaloniki (serb. Solun) für sie kaufen will. Doch Stana lehnt sein Angebot ab: Sie möchte kein Kind, das sie niemals aus vollem Herzen „Mutter“ nennen können wird.
KaŽi kaŽi ist ein traditionelles Lied aus Mazedonien. Es wird im 4/4-Takt gespielt und mit 3/8 3/8 2/8 Pattern unterlegt. Der Akzent auf dem vierten Viertel verschafft dem Arrangement einen etwas größeren Raum, so dass es besser atmen, sich entfalten kann.
A NEW ONE
Stani,stani, slnce,slnce.
Ne se žuri, slnce, slnce.
Spi još ne svanuvaj,
Da mi dragi ne ode
Da mi dragi ne ode.
Ne,ne ne svanuvaj
Pusti neka spi
Das Lied beginnt in einer, vom Bass im großen Metrum konterkarierten, 7/8-Sequenz mit einem dreistimmigen Chorsatz, der sich leitmotivisch durch das ganze Stück zieht. Die Solos (u.a. Martin Harms) laufen über dem Ostinato; Vanja Kevrešan durchbricht dieses Schema, um sein Solo im 11/8-Metrum zu beschließen.
ZAJDI ZAJDI
Zajdi zajdi josno sonce,
zajdi pomrači se
i ti, jasna, le mesecino
zajdi, udavi se.
Crnej goro, crnej sestro,
dvajta da crnejme.
Ti za tvojte lisja,le,goro
Jas za mojta mlados’.
Tvojte lisja, goro , sestro
Pa ќe se povratat
Mojta mlados’,goro,le, sestro
nema da se vrati.
5. ZAJDI ZAJDI
(Deutsch)
Sinke, sinke, helle Sonne,
Sinke und verlösche
Und du, heller Mond
Sinke und ertränk' dich in den Fluten
Verfinstere dich Berg, verfinstere dich, Schwester
Wir zwei, wir verlieren unser Strahlen
Du, weil du deine Blätter verloren hast
Und ich, weil ich meine Jugend verloren habe
Deine Blätter, Berg, du meine Schwester,
Werden wiederkehren.
Meine Jugend, Berg, du meine Schwester,
Kehrt niemals wieder zurück
CCC
Anregungen für dieses Stück holte ich mir bei einem
traditionellen serbischen Tanz, genannt „Kolo“.
„CCC“ wird im 7/8-Takt mit zahlreichen
Rhythmuswechseln gespielt, inklusive Gesangssolo und Doppelsolo von
Vanja und Martin. Der Song endet mit einer Coda im
„Afro-Feeling“ und zählt zu meinen
liebsten Kompositionen.
SI ZALJUBI V' EDNO MOME
Dieser Song wird in allen Teilen Ex-Jugoslawiens gespielt. Er wird auch
„Žute dunje“ genannt und existiert in zahlreichen
Variationen, ich hörte ihn damals als Walzer.
SOKO PIJE VODA NA VARDAROT
Die Idee, eine von drei Stimmen unisono vorgetragene Linie in einen
dreistimmigen Chor münden zu lassen, ist ein typisches
Charakteristikum südserbischer Gesangskunst. Der Song ist im
7/8-Takt.
STAY
Stay, for a minute
stay a little bit more.
I thought for a while
That you will not go.
I’ve lost the game
Like a thousand times before
So stay for a minute,
Stay a little bit more.
Com’ closer my dear
I have lot of things to tell you.
Stay for minute or two.
Please, tell me what went wrong?
I want to know the reason
Bei diesem Song wurde ich von der Musik Wayne Shorters inspiriert. Der A-Teil ist ein Vamp. Der anschließende Swing-Teil mündet in einen C-Teil im Afro-Feeling, wir hören Martin Harms mit einem wunderbaren Sopran-Solo.
KAD BI OVE RUŽE MALE
Kad bi ove ruže male
Za bol srca moga znale
Pustile bi suzu koju
Da ublaze tugu moju
Al’ne znaju al ne znaju
Ko je uzrok mome vaju
Samo onaj dobro znade
Što bol srcu mom zadade
KAD BI OVE RUŽE MALE
Wenn diese kleinen Rosen wüssten
Wie groß mein Schmerz ist
Würden auch sie weinen
Um meinen Schmerz zu lindern?
Aber sie kennen ihn nicht
Den Schmerz in meinem Herzen
Es kennt ihn nur jener
Der ihn dort eingepflanzt hat.
Ein Folk-Song, den wir mit einem New Orleans Groove unterlegt haben.